Esperanto in Macedonia

Esperanto in Macedonia -. The most famous and most widespread artificial international language in the world, composed of the Polish Eye physician Lazarus Ludwig Stamenhof (Bialystok, 1859 – Warsaw, 1917) under the pseudonym Dr. Esperanto (the one who hopes). He also published the first textbook “Linguated Internacija” (Warsaw, 1887). The language has 28 votes. His syntax is Slavic, and the dictionary is mainly from Romanian and German languages ​​with added suffixes and prefixes. It is thought that today the world speak about 500 thousand people. Esperantic societies from Macedonia through its Esperantian Union of Macedonia are members of the Esperantian Union. The first Esperantist in Macedonia was Georgi Malinski from Kumanovo (1897). Macedonian Esperantists filed a draft constitution to resolve the Macedonian issue to the Paris Peace Conference (1919) and introduction of the language of Esperanto in Macedonia as a language of peace. The Esperent Movement in Macedonia received a special swing between the two world wars through the support of the Communists after the adopted resolution of Esperanto of the Vukovar Congress of the CPY (1920). The movement was especially intensified since 1929. In the past, the associations from Bitola, Kavadarci, Kumanovo (from 1950), Ohrid, Prilep (from 1939), Skopje (two companies), Struga, Strumica and Stip were most active. The oldest Esperantic Society “Va Progreso” from Prilep announced the first “Esperantic and Macedonian and Macedonian-Esperant Glossary with a short grammar” (with 10,000 words) from Methods of Galish and Gjorgi Pop-Atanasov (Prilep, 1977). The companies were organized by schools for Esperanto, and a certain period of time was studied in a number of sections of primary schools. Special success had the teacher Ilija Popovski at the primary school “Cyril and Methodius” in Bitola (1979). The first Macedonian textbook on Esperanto (1981), as well as “Macedonian anthology of poetry and prose”, was also published. The “key” for the Albanian words of Esperanto was published in Macedonia. The student of the Faculty of Forestry in Skopje Stojan Stojanovski was president of the Yugoslav Esperantian Union (1982). Esperantic Society “Progress” from Skopje was the organizer of traditional third student Esperantian meetings of Yugoslavia (Ohrid, 26-28. Ⅲ 1982). In 1991 The Esperent Union of Macedonia promotes several editions of Macedonian writers translated on Esperanto from Vera Stornius and Nevenka Tomic: “Tikvesh Legend” by Lazo Karovski, “Seismograph” from Blaze Koneski, “The castle of the rose” by Radovan Pavlovski and “invisible river” by Todor Calovski. Macedonian artist Dimitar Klovov is the author of the jubilee dual postal mark on the occasion of the centenary of the international language Esperanto (14. ⅶ 1988). Lit.: U Prilence, Esperantic Society, “Our Word”, and 4, Skopje, 8. 1939, 10; Vladislav Karanfil, Esperanto in Kumanovo and Kumanovo meant progress, “Our newspaper”, ⅹⅴⅰⅰⅰ, 666, Kumanovo, 18. ⅴ 1979, 7; Mara Inco, first Esperanto-Macedonian and Macedonian-Esperantian vocabulary, 7; Stojan Kocevski-cursed, in the liberated country free Esperanto, the same. place, 7; L. Churkoski, Esperanto among Macedonian railways, 8; Aleksandar Jakimovski-Keke, Esperanto also studied political prisoners in the Skopje Central Prison, 8; Slavko Nikolovski, Esperanto – Lingucho de Amikeco. Esperanto – Language of friendship, “Student Word”, Jujv, 862, Skopje, 16. ⅱ 1982, 9; One hundred year Esperanta, “Politics”, Lzzdjv, 26853, Belgrade, 9. ⅶ 1988, 16. S. Ml.


Original article in Macedonian language Cyrillic alphabet
Кириличен напис ЕСПЕРАНТО ВО МАКЕДОНИЈА

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *