Dictionary. Relatively quickly after the codification of the Macedonian literary language, the first “Glossary of the Macedonian language” (and, 1961, ⅱ, 1965 and ⅲ, 1966) were prepared. Compilers are Todor Dimitrovski, Blagoja Korubin and Trajko Stamatoski, and Reditor Blaze Koneski. Aware that in the vocabulary is omnar in the Macedonian language and (1961) veins and certain more frequent words, a complement is made in the third volume (s. 597-606). The dictionary came out with Serbian-processing interpretations, so it is actually a bilingual vocabulary (Macedonian-Srpskochratko). Especially in the second and third Tom is actually fully interpreted. Processing is detailed, and the exemplification checked. The dictionary has experienced three three editions (1979, 1986, 1994). He served as a basis for the appearance of more large bilingual dictionaries (in Slavic and non-Slavic languages). Lit.: Blaze Koneski, the Macedonian vocabulary, in: for the Macedonian literary language. Selected works in seven books (second, supplemented Jubilee edition), Skopje, 1981, 178-191; Trajko Stamatoski, towards the 40th anniversary of the trambile vocabulary of the Macedonian language. In JJdija Science Conference of Jujdge International Seminar on Macedonian Language, Literature and Culture. Linguistics, Skopje, 2007, 145-151. T. S. Rexhepi, Hadzi Sulejman Efendi
Original article in Macedonian language Cyrillic alphabet
Кириличен напис РЕЧНИК