Fragments of Cyrillic Old Slavic texts of Macedonian origin. In addition to the Glagolitic, typical of the oldest period of Macedonian literacy, the Cyrillic is also used in the old Macedonian literary centers, for which some preserved fragments of ⅺ c. Among them include: Sheets of UNDERS – Department of a brief election gospel from ⅺ c., 2 l., Moscow, RGB, f. of UNDERS no. 961. Named according to the first owner V. M. Uandsky. The text is one room (only 7) with limited recording of jotation. The Macedonian origin of the transcript indicate more scientists (Sobolevski, Schchekin, Durnovo, Tihomirov, Mincheva). Macedonian (Hilphording) Cyrillic Sheet or Macedonian Cyrillic Pature – Department of the translation art tract, original work, ⅺ-ⅹⅰⅰ c., St. Petersburg, Ran, SIGN. 24.4.16, SBR. Screen. No.63. Found in Macedonia by A. F. Hilphering (Gilïfling), thus connected his double appointment. The tract for the art of translation is usually considered preface by Constantine Philosopher to the translation of the Gospel. Marship (“Word” 32-33, 1982-83, 5-14) believes that it is a work of Methodius, a proverb to the translation of the New Testament or the entire Bible, and the refigination associates it with the Ohrid Literary Center. Only the mongorodic (kipping) leaves – department of a brief eluting with Exply notation, ⅺ c., 2 l., S-Petersburg, RNB, FP, FP, FP. 58. Are named according to the place of finding: the Novgorod temple “St. Sofia “, or after inventor I. K. Kupryanov. There are several opinions about the origin of the fragment, which is determined either as Russian (Jagic, Karinski, Lavrov, Ohienko, Grandrem) or as a South Slavic Bulgarian (fireplace, Kuiev, Mincheva) or Macedonian (Moshin). According to Moshin (“Arographic Attachments” 5, 1983, 7-64), it is a fragment of the Evangelical Code of King Samuil (997-1014), which served as a proposal when prescribing Primary EV. In 1056-57 What simultaneously requires the displacement of the fragment of the end of ⅹ c. Sreda sheet Lit.: A. Mincheva, Starbilgar Cyrillic Revices, Sofia 1978 (Resheled texts, paracritus. ZD. R.
Original article in Macedonian language Cyrillic alphabet
Кириличен напис ФРАГМЕНТИ НА КИРИЛИЧКИ СТАРОСЛОВЕНСКИ ТЕКСТОВИ ОД МАКЕДОНСКО ПОТЕКЛО